Η επιγραφή βρέθηκε το 1888 στο Bademli της Μικράς Ασίας, εντοιχισμένη στον τοίχο ενός σπιτιού.Το Bademli (τουρκικά: Bademli) είναι κωμόπολη της επαρχίας Μπαλίκεσιρ, στη δυτική Τουρκία, στην ιστορική περιοχή της Μικράς Ασίας. Πρόκειται για τόπο με μακραίωνη ιστορία, ο οποίος κατοικήθηκε από διάφορους πολιτισμούς, όπως η αρχαία Ελλάδα, η Ρωμαϊκή και η Οθωμανική Αυτοκρατορία.
Η μικρή αυτή επιγραφή από το Bademli της Μικράς Ασίας χρονολογείται στους ρωμαϊκούς χρόνους και έχει έντονα προσωπικό χαρακτήρα.Γάιος Λουτάτις Κήρινθος, μαζί με τη γυναίκα του …
Ἀμμάδος, όσο ζούσαν και είχαν τα φρένα τους,
ἀνήγειραν [το μνημειο] σε ανάμνηση.
Αναφέρει τον Γάιο Λουτάτιο Κήρινθο και τη σύζυγό του, οι οποίοι «ζώντες και φρονοῦντες» ,δηλαδή όσο ζούσαν και είχαν σώας τας φρένας,ανήγειραν το μνημείο «μνήμης χάριν», για χάρη της ανάμνησης.
Η φράση αυτή απαντά συχνά σε επιτύμβιες ή αφιερωματικές επιγραφές της εποχής και εκφράζει την ανθρώπινη ανάγκη να διατηρηθεί η μνήμη ζωντανή ακόμη και μετά τον θάνατο.
Δείχνει επίσης ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, οι άνθρωποι φρόντιζαν οι ίδιοι να ετοιμάσουν το μνημείο τους όσο ήταν ακόμη εν ζωή.
Το όνομα Κήρινθος δεν είναι τυχαίο· παραπέμπει στην Αρχαία Κήρινθο, η οποία εκτεινόταν στις δημοτικές ενότητες Κηρέα και Νηλέα, στον Δήμο Μαντουδίου–Λίμνης–Αγίας Άννας, γνωστή ήδη από τα ομηρικά χρόνια (Ιλιάδα Β΄, 537).
Είναι, επομένως, πιθανό ότι ο Γάιος Λουτάτιος Κήρινθος ,ή οι πρόγονοί του, κατάγονταν από την Ευβοϊκή Κήρινθο, και το όνομα αυτό διατηρήθηκε ως στοιχείο ταυτότητας και μνήμης της πατρίδας.
Πολλοί Έλληνες της ρωμαϊκής εποχής έφεραν τέτοια ονόματα, τα οποία δήλωναν την πόλη προέλευσής τους, όπως «Κνίδιος», «Κορινθιακός» ή «Περγαμηνός».
Μαρτυρεί ότι η ελληνική ταυτότητα συνυπήρχε αρμονικά μέσα στη ρωμαϊκή κοινωνία και ότι οι άνθρωποι ,όπως και σήμερα, ήθελαν να αφήσουν πίσω τους ένα ίχνος της ύπαρξής τους.
Μέσα από λίγες λέξεις, η επιγραφή αυτή αναδεικνύει πώς η μνήμη, η πίστη και η ιστορική συνέχεια συνδέουν τον τόπο μας. Ένα όνομα, το «Κήρινθος», αρκεί για να μεταφέρει αιώνες πολιτισμού και να υπενθυμίσει τον διαχρονικό δεσμό του Δήμου Μαντουδίου–Λίμνης–Αγίας Άννας με τη μακραίωνη ιστορία του ελληνισμού.
Papers of the American School of Classical Studies at Athens, τόμος IV (1888), Ἐπιγραφή ἀρ. 310.
Το όνομα "Κήρινθος" της επιγραφής δεν είναι ούτε εθνικό ούτε τοπωνύμιο, δηλ. ούτε τον τόπο (πόλη) Κήρινθο δηλώνει ούτε τον καταγόμενο από την Κήρινθο, αλλά πρόκειται για ανθρωπωνύμιο, όπως φαίνεται και από άλλες επιγραφές από τη Μ. Ασία, τις οποίες παραθέτω:
ΑπάντησηΔιαγραφή* Aegean Islands [general], IG XII,9 [Euboia]
document 11, col I, 44:
"Σίμων Ͻ
[Ἐ]παφρόδειτος Εὐ[ – – ]
[Ἑ]ρμέρως Κηρίν(θου)
[Ζ]ώσιμος Εἰσιδό(του)
[Σ]ωθῦς Πόθου ..."
* Asia Minor [general], MAMA I, IV-VII, VIII (part), IX-X
document 4:355, 3:
"ἔτους τμʹ,
μη(νὸς) γʹ, ιʹ. Αὐρ. Κή-
ρ̣ινθος Διονυσί-
ου κατεσκεύα-
σεν τὸ κυμητή-
ριον ... "
* Ionia, Ephesos
document 241, 7, 9:
"Ῥόδη Ἀντιόχου καὶ Νείκανδρος Νεικίου δη(νάρια) [ιʹ]
Πόπλιος Σκρειβώνιος Διογένης vacat δη(νάρια) ιʹ
Τίτος Κούρβιος Κήρινθος μετὰ γυναι-
κὸς καὶ τέκνων vacat δη(νάρια) ιʹ
Αὖλος Γεριλλανὸς Βᾶσσος σὺν γυναικί δη(νάρια) [ιʹ] ..."
* Ionia, Klazomenai
document 18
NB. IEry 531:
"Κήρινθε
χρηστὲ
χαῖρε"
SEG 36:1074
Lydia : Hypaipa:
"Τ. Φλάουιος Λούκιος Ἱέραξ στρατηγός.
Κήρινθος δʹ στρατηγὸς αʹ ..."